Cantéros


Por Bruno Robledo

 

 

Soy el hombre impúdico

el esqueleto insano

el homo voz de santo

Mis versos izan putas como banderas

amo a la hija la madre la puta

La abuela la tía la secretaria

La enfermera la burócrata la senadora

Lanzó este grito desde el ombligo de una Virgen

una mujer es un eclipse entre ciencia y embrujo

una mujer es una selva cantante de gemidos

Mis versos bautizan monjas como santos

Soy el vulgar el himpensante

Me niego a pensar en la carne. Ven

Al gozadero ensalívame el cuerpo

Piénsame piénsame piénsame

Animal insatisfecho

Dadme el talismán oscuro de tus pechos

Dadme la rabia de tus uñas

Dadme el bondage de tu Oriente

Dadme el mar de cisne de tu vulva

Dadme el error de un dios aunque no exista

Arrodíllate antemí, puttana

no para deificarme sino poseerme

déjalo decantar en tu lengua oceánico todo

en tu boca con violentia chúpame

Yo eyaculo islas y acantilados de leche griega

bébela bébe la mitad del origen del mundo

Piensa en los hijos que tragas dulcemente

crucificada en tu boca y en la catedral de semen que hay en tu boca

bebe tanta Γαλα como Σπέρματος

Goterones volcánicos golpean el paladar de arrecife

Yo me venía en las viciosas bocas de tu humanidad

tu boca es la armadura del dragón

tu cuerpo es la redención de mis mundos destruidos

yo amo salpicar espermas en tu casa

repetirme bestialmente porque soy un ser inacabado

úntate lodo en el sexo

déjame inencontrarte en tu negra noche ininventada

para cuando te encuentre estaré impaciente

desangrado degradado enrojecido de ira negra por justificar mi existencia

porque vivo para desenmascarar el deseo de todo ser vivo

déjate dormir en mi insomnio interminable

no quiero dormir quiero clavar los dientes en tu carne

y sacarme de quicio y conocerme

Todo conocimiento debe pulverizar un parte interna de uno

nos quita la inocencia

porque conocernos es aceptar que no somos un ciervo sino la hiena hipócritante de sabana africana

es rendirnos en nuestras fauces almasívoros

yo quiero conocer la verdad inhumana

porque esa es la verdad verdadera

profunda filosófica de la vida

estoy cansado de no ser

siendo

E(ros)xistencia

Tú eres la búsqueda de tu propio conocimiento

tu culo hermoso hace delirar a los tentáculos del calamar, a la verga del hombre y al cenicero de mi ira

mis dedos habitan la isla de orquídeas rugiantes que sobre tu marina furia tierna habita

abre la boca

muéstrasela al mundo

blanca babeante plaza oscura zócalo de cigarras centelleantes sede preciosa del vaticano

abre la boca donde van naciendo los faros de ojo de tigre y las canicas japonesas

tu boca donde el mar a las doce de la noche tiene un haz de luz sólo para poder dormirse

tu boca que me recuerda a mi infancia que ya está en una fogata donde me queman recuerdos

abre tus piernas enséñame el rojo dios húmedo

recién nacido bautizado sin nombre

llovizna de atardecer

donde danzan los chopos y donde beben los sauces

Gime conmigo una isla geisha

un gemido de minotauro que nos arranqué la voz como un músculo

Gime, Izanami

gime conmigo

cada isla que hagamos nacer será un grabado nimio de tu mojada monarca

cada isla para cada venida

Venerandam

Estrechamente abrazados

Un abrazo es una isla

O h h h h h

Ame-no-nuboko

tú horadaste a Izanami y me diste el don de habitarla

penetrarla presentirla pretenerla

Shhhhhhhhhhhh-Ame-no-nuboko

O h h h h h h h h

Nadie adivinó que

cuando Izanagi lamió la golongolondrina de agua que vive en el nnnnnnadir de Izanami

iban a nacer ocho islas

Oh Izanami

Oh Xochiquetzal

Oh Perséfone

Oh Metztli

Oh Helena

Oh Bastet

Oh Penthesileia

Oh Coatlicue

Oh Aninnel

O h h h h  h h h

Eres flor de plumajes húmedos y durmiendo estás en las piedras profundas de Tamoanchan

O arquitecta progenitora de islas orientales

O eres la que agitando el sistro llevaba la muerte al mundo

O luna dando zarpazos negros en la pirámide furiosa del sol

O gata infinita de egipcias bondades y ama de Bubastis

O antorcha espartana que a causa de su rostro destruida fue la ciudad de Τροία

O madre de un dios solar y de rodillas mordidas por serpientes

O guerrera atravesada por Aquiles a quien le hiciste ver que muerta igual eras hermosa en el Escamandro

O eres otra hermosa efigie de la vida

Ohhh ohhh ohhh ohhh Ohhh ohhh ohh ohh Oh

Yo soy el hombre de la montaña y los dragones extintos.

Mi lenguaje fue el primer fuego de los centauros.

Los mismos centauros que morían de frío en tu boca una noche del siglo XXI donde te sacié hasta los dientes y te convertí en diamante

has vivido en tu cuerpo como el sol en el diamante durmiendo

un cuerpo en otro cuerpo

no tengo piel soy piel

Has desalojado tu cuerpo como un diamante durmiendo

eres un desierto pequeño inundado de espejismos insalvables

eres un pequeño diamante rugiendo

amo los desiertos en tu carne

amo los icebergs cuando amanezco y estoy solo sin tu carne y tu soledad de diamante solo de mí

has desalojado tu cuerpo como un diamante durmiendo

y yo tengo que seguir viviendo en el estertor la mugre y la inmundicia

tengo que besar tengo que disecar la noche

tengo que tenerme olvido tengo que fornicar

tengo que aguantar

tengo que decir algo

no quiero hacer poesía

yo sólo quiero decir algo

yo sólo

yo sólo

yo sólo quiero decir

yo sólo quiero decir algo.[1]


Puttana: “puta” en italiano.

Violentia: “violencia” en italiano.

Γαλα: “leche” en griego.

Σπέρματος: “espermas o semen” en griego.

Izanami: Diosa de la creación y de la muerte en la mitología japonesa. Al contraer matrimonio con Izanagi crearon las ōyashima, las “ocho grandes islas” de Japón: Isla Awaji, Iyo (actual Shikoku), Ogi, Tsukusi (actual Kyushu), Iki, Tsusima, Sado, Yamato (actual Honshu).

Venerandam: Digna de ser venerada.

Ame-no-nuboko: Lanza celestial decorada con joyas. Con la lanza, Izanami e Izanagi revolvieron la masa caótica (del mundo) y al levantarla de un extremo salió agua salada que al caer se coaguló y dio origen a la primera isla llamada Onogoro-shima ( 淤能碁呂島?).

Bubastis, antigua ciudad egipcia, capital del XVIII nomo del Bajo Egipto (Am-Khent). Ha sido identificada con la Phibeseth (“casa de Bastet”) de la Biblia.

Τροία: Troya.

Tamoanchan, paraíso mesoamericano donde vivía Xochiquetzal. Los mexicas también le llamaban Xochitlicacan o Xochitlalpan (‘tierra de las flores’).

Escamandro, (en griego antiguo, Σκάμανδρος) era el dios del río que discurría junto a Troya.

嚎月

竹竿沉湎

          渔民: Ideograma chino. Yué-háo (嚎月) significa “luna ululante”. Chén miàn-Zhú gān

(竹竿沉湎) significa “sumida en la caña de bambú”. Yú mín (渔民) significa “pescador”.

二魚

夕潭: Ideograma chino. Ér Yú (二魚) significa “dos peces”. Tán-Xī (夕潭) significa “estanque de la noche”.

拥知

: Ideograma chino.Ushi (牛) significa “toro”. Zhī-Yōng (拥知) significa “conoce el abrazo”.Tiān ‘é () significa “cisne”.

二人

火剥

富士山: Ideograma chino. Ér Rén (二人) significa “dos hombres”. Bāo-Huǒ (火剥) significa “desenvainar el fuego”. Fuji Shān (富士山) significa “montaña Fuji o monte Fuji”.

 

Sobre el autor: Vive en el Distrito Federal, ciudad de la furia. Es autodidacta. Sigue siendo virgen, aún no lo coge el mundo. Le gusta que se la chupen. Ama las faldas de colegiala. 

Ilustraciones de RUMA. Visita su página de facebook.

Entrada previa Un par de poemas
Siguiente entrada Zeus y sus transformaciones animales motivadas por el deseo