por Ilya Kaminsky traducción del inglés de Rebeca Villalobos Torres 10 Besé a una mujercuyas pecasprovocaban a nuestros vecinos Sus trémulos labiosdecían ven a la camaSu cabello cayendo en medio de la conversacióndecía ven a la cama.Caminé en mi hospital de pensamientos. Sí, la cargué a la camaen la silla de misvelludos brazos. Pero los …

I Llevo un par de días tratando de escribir un artículo sobre Philip Roth, pero, la verdad, la cosa no está saliendo muy bien. En lo que llevo escrito, especulo un poco sobre cuáles de sus novelas sobrevivirán el paso del tiempo, hablo sobre la visión rothiana de la muerte tal y como se observa …

por James Thurber Traducción de Diego Alejandro Sánchez   El fantasma que irrumpió en nuestra casa la noche del 17 de noviembre de 1915 causó un torrente de malentendidos tal que lamento no haberme ido a la cama sin decir nada al respecto. Su aparición provocó que mi madre lanzara un zapato por la ventana …

  El 3 de diciembre de 1947, el público del Ethel Barrymore Theatre contuvo el aliento durante casi dos horas: Un tranvía llamado deseo era representada ante ellos y no había forma de ignorar la angustia de Blanche Du Bois. La obra, escrita por Tennessee Williams y originalmente dirigida por Elia Kazan, horrorizó a más …

por Jenniffer Zambrano   En su libro Ficciones fundacionales (1991), Doris Sommer define las novelas fundacionales como aquellas sobre la cuales se instituyeron los Estados Latinoamericanos. En cierto modo, y como ella misma afirma, “las novelas nacionales del siglo XIX prometían a los ministros de educación un modo de cerrar la brecha entre el poder …

Por Sylvia Plath Traducción de Kristie Rodriguez Aprehensiones   Allí está un muro blanco, por encima de él el cielo se crea, infinito, verde, absolutamente intocable. Los ángeles y las estrellas nadan indiferentes en él. Allí está mi camino. El sol se desvanece en este muro, sangrando sus luces.   Ahora es un muro grisáceo, …